Judgment

Improved the 2021-01-16 (at 12:51 CET) divine love; (at 10:31 CET) Defence; (at 10:31 CET) Introduction; 21-01-14 Explanation; Conclusion; (at 10:54 CET) image. This article was first published the 2021-01-13 at 20:44 CET on www.amorism.cc.


This article is improved the 2021-01-16.

Image of the first edition
of the book Amorism.
Please, support Amorism
and my writing
.
Introduction. Amorism® and I claim that judgements may be important. Amorism doesn't demand anything. Therefore Amorism neither tells anyone to judge nor anyone to abstain from judging. Amorism is a holy dogma on the Amoristic vision that hallows total benevolence (omnibenevolence) more than the other amoristic virtues. Amorism is a holy education about this and the specific definition of benevolence and other of the Amoristic virtues. This article is my philosophy about the concept judge in English, Greek and Swedish. Namely: judge, κρίνω [krino] and döma respectively. This concept is similar in these (and other) languages. Amorism sheds light over the concept. This article is also about translation and understanding of the Bible verse Matthew 7.1 (and 7:2– 6 and Jesus Christ). Amorism doesn't depend on explanations of the Bible, Jesus and God. But we often refer to Jesus, God, the Bible and other texts.

I claim that the essence of each judgement is: serious investigation and decision. Judgment may have to do with punishments or the opposite, namely acquittals. Some, but not all judgments are judiciary. Each human being and other beings are created to judge, compare, measure and to choose. And each human being is judged by others. Judgements, judging and the here mentioned related concepts are unavoidable for living (human) beings. (The word judgment can also be spelled judgement.)

Image of Judge's hammer
No one needs to know judicial law 
to judge. No one needs a hammer 
nor an institution to judge.
By the way, you are

welcome in photos on this 
website. 
Amorism is a holy dogma which hallows total benevolence; Amorism means that total benevolence implies to wish total happiness to all guilty and all unguilty;
Amorism has decided the unique meanings of the concepts in italic font. According to the (unique) amoristic terminology: benevolence (love) and righteousness may sometimes be realized by the help of judgments. The Amoristic terminology also clarifies how we can be benevolent to all (love all) even if we don't like all or don't always keep peace (see the Amoristic creed and the book Amorism). Thanks to these definitions: contradictions/confusions are not caused. If you wish mankind to have this clear understanding: support Amorism. We have the best terminology (philosophy) for this. Good judgments and good punishments save lives and promote happiness (for all). All judgments and all punishments are not genuinely bad or catastrophic for the judged and punished. Some judgments are acquittals. Some acquittals promote lives and happiness. Other judgments are unrighteous or bad. To not admit that one self (and every human being) judges is unawareness, alternatively it's hypocrisy. The knowledge above is important to reveal hypocrisy and to promote self awareness and spiritual maturation. I claim that Matthew 7:1 in the Bible ought to be translated better. Many Bibles (all the five Bibles which I have checked until now) translate Mattthew 7:1 with something like “Do not judge, or you too will be judged”. But I think this common translation is wrong or inappropriate. As I mentioned above: judgments are unavoidable. I think that the correct translation ought to be something like: Do not judge others in order to try to avoid being righteously judged. [I believe that the original Greek text is like: Μὴ κρίνετε , ἵνα μὴ κριθῆτε (the red comma is probably a later and unnecessary addition in newer greek Bibles).] The underlined words in my translation are my additions to explain the intention of Jesus in Matthew 7:1. This translation and explanation may be necessary to stop misconception of Jesus. I say this since I have heard several priests, pastors, laymen and publications misinterpreting Matthew 7:1. 

Remember that Jesus prefers divine love. Amorism believe this can be best condensed into (total benevolence). Jesus and S.t Paul in the Bible wish righteous Judges (righteous persons who are judging). Because we don't wish to have judges and battles that destroy too much. Therefore Jesus says later, namely in Matthew 7:6 "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces." My comment to this corresponds well with S:t Paul in 1 Corinthians 6 "If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord's people (ἁγίων the holy)? Or do you not know that the Lord's people (ἁγίων the holy) will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church? I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers? But instead, one brother takes another to court — and this in front of unbelievers!" (In the text above I prefer the original concept, namely "the holy" instead of "the Lord's people". According to Amorism the holy and the Lord's people are the ones among us who are wholly hearted amorists, namely at least the totally benevolent ones.) The text above corresponds well with 2 Corinthians 10 "For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad." 

Defence: In the Bible, in our Lord's prayer, Matthew 6:12 Jesus says: "And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors." Note that he doesn't say like: forgive all debts nor all our debts nor forgive all debts of everyone; the reason for that the sentence in the prayer is longer than this is most likely because of that Jesus often stresses forgiveness or reconciliation (or sometimes punishment, sometimes eternal punishment). The Amoristic terminology also clarifies the underlined concepts here above. Note the word "as" (Greek Ὡς) in the prayer. The word as (and Ὡς) implies a certain way, namely to forgive in a certain way and to a certain extent. Amorism means this is preferably amorisitic, namely totally benevolent.

Explanation. My translation makes it more obvious that it may be okay to judge. This corresponds well with the original Greek and with common sense and with other passages in the Bible, Jesus Christ and Amorism (the dogma) and the book Amorism. With my translation Matthew 7:1 does not contradict Matthew 7:2– 6, 19:28, Luke 22:30, John 16 and 1 Corinthians 6 and the Amoristic creed. But the common wrong translation creates contradictions. I and Amorism claim that judgement does not have to omit benevolence (love). Important with my translation above is to promote righteous judgements, not to reject all judgements. My translation better reveals that: 1. Jesus warns the listeners of abusing judgements to hide their own faults; 2. Jesus criticises hypocrisy; 3. Jesus does not criticise all judgements. But he criticises unrighteous judgements and the abuse of judgements.

Image of Court building
Image of me praying Amoristic  
prayer outside a Swedish court
building. Judgements etc. are
not only made by courts. Every
human being makes judgments.
Different judicial courts may
sentence contradicting judges.
Forgiveness is another Amoristic virtue to meditate on, particularly when talking about judgments. But forgiveness and some other Amoristic virtues are only relative virtues. Namely relative to the absolute virtue which is Amorism (omnibenevolence).

Conclusion: At least to the righteous persons and righteous Judges employed by the judiciary (judicial system) I say: According to my translation above of Matthew 7:1 you may continue to judge. But the common translation mentioned above is wrong and it says that you should not judge.

This article was published to summarise my lecture on the Bible study from the 2021-01-12 in Amoristerna, kyrkan för amorism.


Symbol för amorism®
och Amoristerna.

Referenser och Länkar till några (av de hundratals) artiklarna på www.amorism.cc. I en av länkarna kan du läsa om boken och gärna även köpa den. Även artikel om hur du ger gåvor till Amorism. Listan över länkarna:

Dessa länkar förklarar mera om amorism.


Vänliga, amoristiska* hälsningar till alla från Fredrik och Amoristerna!

Jag är filosofen, grundaren och ledaren (biskop) i Amoristerna, kyrkan för amorism®.
*Amoristisk hälsning betyder att man önskar total lycka till alla. Även när man inte kan förverkliga denna önskan.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Om du vill kommentera: Klicka på texten "Kommentera som:" och välj om du vill publicera som: "Google konto", "Namn/Webbadress" eller "Anonym". Annars kommer din kommentar inte fram.
Kommentarer bör vara på svenska och hålla sig till artikelns tema. (Comments in Swedish are prioritized.) Tips: Skriv din kommentar i ordbehandlare. Då blir kommentaren bättre och du kan spara den.